Digite o que deseja buscar no campo acima e clique na lupa para encontrar
12 resultados encontrados para "termo buscado”
13/10/2016

Eu te amei (por Aleksandr Pushkin)

#2016 #3H2 #Echechipia #poesia #Prata da casa #Produção de alunos #tradução

Eu te amei (por Aleksandr Pushkin)

Publicado em 13/10/2016 06:30

Eu te amei, e todo esse amor, talvez,
Ainda não se tenha se extinguido da minha alma
Mas não deixe que isso te deixe atordoada
Eu não quero perturbar-te com nada
Eu amei-te silenciosamente e sem esperança
Agora pela timidez e ciúmes atormentado
Eu te amei tão sinceramente e tão profundamente,
Espero que Deus lhe conceda ser amada do mesmo jeito por outro

Victória Echechipia, 3H2 (tradução)

Texto original:

Я вас любил,
От Александр Пушкин

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим

Leitura fonética:

Ya vas lyubil
Ot Aleksandr Pushkin

Ya vas lyubil: lyubov yeshcho, bit mojet
V dushye maiey ugasla nye savsyem
No pust ana vas bolshye nye tryevajit
Ya nye hachu pyechalit vas nichyem
Ya vas lyubil byezmolvna, byeznadyejna
To robastyu, to ryevnastyu tomim
Ya vas lyubil tak iskryenna, tak nyejna
Kak dayi van Bog lyubimoyi bit drugim.

Notícias

Mais sobre Linguagens e códigos

#Língua Portuguesa, #Tecnologia Educacional, 19/09/2024

“Fonologia de papel”: uma parceria entre Tecnologia Educacional e Português

#Arquitetura, #Edifícil Copan, 13/06/2024

Alunos do 9.o ano participam de aula no Copan